archiv
neues aus dem deutschen poleninstitut
auf der leipziger buchmesse wird das deutsche poleninstitut eine reihe von neuen publikationen vorstellen. unter den sachbüchern befinden sich folgende Titel:
- jerzy szacki: der liberalismus nach dem ende des kommunismus, aus dem polnischen übersetzt von friedrich griese. frankfurt am main 2003.
- andreas lawaty, hubert orłowski (hrsg.): deutsche und polen, geschichte - kultur - politik. münchen: c.h. beck. 2003
- władysław tatarkiewicz: geschichte von 6 begriffen: kunst, schönheit, form, kreativität, mimesis, ästhetisches erlebnis. aus dem polnischen übersetzt von friedrich griese.
frankfurt am main 2003.
weitere informationen: www.deutsches-polen-institut.de
neuerscheinungen zur buchmesse
drei jahre nach dem polnischen ernstfall ist wieder normalität auf dem deutschen buchmarkt eingekehrt. als im jahre 2000 polen das gastland auf beiden buchmessen war erschienen über 100 bücher polnischer autoren in deutscher sprache. in den folgenden jahren ging diese zahl bis fast zum nullpunkt zurück. nun erscheinen wieder einige wichtige werke und werden von der presse gefeiert. dazu gehören:
- andrzej stasiuk: "mauern von hebron" bei suhrkamp,
- jerzy pilch: "zum starken engel" bei luchterhand,
- pawel huelle: "mercedes benz" bei c.h. beck,
- artur daniel liskowacki: "sonate für s." bei knaurs sowie
- natasza goerke: "rasante erstarrung" bei skarabeus.
słubice - polnische stadt als deutscher text
słubice ist heute mit sicherheit eine polnische stadt. ob sie eine typische polnische kleinstadt ist, ist strittig. seit kurzem ist der nachrichtendienst slubice.de & frankfurt.pl online und liefert eine eigene sicht auf słubice. die polnische stadt als deutschen text finden sie unter: www.slubice.de
lesen ohne grenzen
wo beginnt polnische und wo hört deutsche literatur auf? handelt es sich um eine frage der sprache? ist allein die identität des autors von belang? oder ließe sich eine antwort mit referenz zu einer wie auch immer gearteten seele finden? matthias kneip, in deutschland aufgewachsener autor polnischer herkunft, begab sich auf die suche nach seinen wurzeln nach oberschlesien. so ist ein deutsches buch über polen entstanden, dass immer wieder die grenzen zwischen beiden ländern aufzeigt. doch die gedanken sind frei...
- verlag: http://www.hotpoets.de/kneip2.htm
- autor: http://www.matthiaskneip.de
solaris online
wer ist wohl der berühmteste polnische autor auf der welt? miłosz, sienkiewicz, prus, szymborska... stanisław lem ist wohl der aus dem kreise der polnisch-sprachigen autoren weltweit am meisten gelesenste autor. nun wurde sein klassiker solaris zum zweiten mal als film adaptiert. der meister scheint wenig begeistert zu sein - hat den streifen von sonderbergh aber noch nicht gesehen...
- lem online: www.cyberiad.info
- solaris online: www.solaristhemovie.com
gombrowicz für liebhaber
ein kleines wunderwerk wächst unter der sanften und stetigen pflege von grażyna wanat. ihre witold-gombrocwicz-seite ist zwar noch im entstehen, sie zeigt aber bereits, wie man mit ausgefeilten flash-kenntnissen und viel liebe zum detail literatur im netz inszenieren kann, ohne sie raubzukopieren oder zu bewerben. damit setzt sie einen hohen standard, dem sich hoffentlich folgende gestalter messen werden www.wanat.de/gombrowicz/index.htm
karl dedecius in słubice
er wird "brückenbauer" genannt, ein ewig verliebter, verliebt in polnische literatur, ein nimmermüder verbinder von deutschland und polen. am 17.10.2002 übergab er seine privatkorres-
pondenz und viele arbeitsunterlagen an das słubicer collegium polonicum. so sorgte er schon zu lebzeiten für eine zementierung seines wirkens an einer schnittstelle deutsch-polnischen austauschs. eine begeisterte stimme finden sie unter: ein leben das bücher füllt.